| Erreurs de trad ? | |
|
+51casthor Darkosian Capitaine Albator Khiryu aurelien62 Capitaine Albator Mars bobylecoyote Regulator Speedu horizon P'tit LU Jiheffe la peluche Jérémy Manesse Jeanseb Grey Biaze kab qui suis-je? Gwalchmei jeaph Bruce23 Monaghan Erwan King Mob magobei Nortock Diab Rawhide Kid Chris Colin Gendar gideon Rico Céd Odin Juneau fred le mallrat Mycroft Duke_Oliver Tony LETROUVÉ Clownface Stefff56 soyouz old school Sasquatch brodieman SgtPépère slater74 Lord_Fanny Hush Darkseid Ghis69 55 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Erendrym
Nombre de messages : 218 Date d'inscription : 22/05/2012
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 13:37 | |
| Ha ! Tu vois ! Toi aussi ça te choque | |
|
| |
fred le mallrat
Nombre de messages : 4079 Age : 50 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 14:42 | |
| - psychocouac a écrit:
- fred le mallrat a écrit:
- psychocouac a écrit:
- C'est vrai qu'a la lecture, j'ai plutôt pensé que c'était juste ce groot hors continuité qui parlait normalement.
sauf que c est en continuité hein quoi?! Mais ça peut pas être en continuité?! Hulk est bête ! les gardiens de la galaxie sont reformés ! Thanos est sorti du Cancerverse! et j'en passe! Ben ca l est car Marvel et Bendis ont decidé que ca l etait.. y a des elements que tu retrouveras dans Marvel Now et surement dans Infinity.... et l explication de Thanos et Quill devrait arriver dans Gog ou Nova | |
|
| |
Fab29
Nombre de messages : 5061 Age : 48 Localisation : Brest même Date d'inscription : 01/10/2012
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 17:43 | |
| oui c'est ça. ils sont revenus avant les explications | |
|
| |
soyouz Admin
Nombre de messages : 26435 Age : 115 Localisation : une piste de décollage Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 19:27 | |
| ça, c'est tout le problème de Bendis. Il écrit tellement vite que TOUS les autres n'arrivent pas à suivre !
Bendis, c’est Flash ! _________________ Soutiens #auteursencolère
"Les avions, ils décollent ... comme les gommettes !"
VIVE LA MAYENNE LIBRE !!!!
| |
|
| |
Bruce23
Nombre de messages : 4224 Age : 45 Localisation : Michigan, USA Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 21:30 | |
| Quelqu'un peut m'expliquer de quoi vous parler? C'est une periode que je n'ai pas encore lu ou que j'ai zappe. C'est dans quel serie?
| |
|
| |
soyouz Admin
Nombre de messages : 26435 Age : 115 Localisation : une piste de décollage Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 21:48 | |
| Mais de la superbe série Avengers Assemble, voyons ! Le fleuron de l'écurie Marvel, la plus belle dau.. réussite de Bendis ! _________________ Soutiens #auteursencolère
"Les avions, ils décollent ... comme les gommettes !"
VIVE LA MAYENNE LIBRE !!!!
| |
|
| |
Fab29
Nombre de messages : 5061 Age : 48 Localisation : Brest même Date d'inscription : 01/10/2012
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 22:13 | |
| et qui utilise des persos dont le retour devrait être expliquer dans quelques semaines ou mois | |
|
| |
soyouz Admin
Nombre de messages : 26435 Age : 115 Localisation : une piste de décollage Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 22:22 | |
| Je mise pour les années pour ma part ! _________________ Soutiens #auteursencolère
"Les avions, ils décollent ... comme les gommettes !"
VIVE LA MAYENNE LIBRE !!!!
| |
|
| |
psychocouac
Nombre de messages : 2688 Age : 45 Localisation : Paris Date d'inscription : 09/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 22 Fév 2013 - 22:53 | |
| Au point où il en est, je sais même pas pourquoi il se prendrait la tête avec des justifications. On voit les joyaux de l'infini sur la couverture du prochain numéro. J'ai peur...
| |
|
| |
Céd
Nombre de messages : 15556 Age : 46 Localisation : Le Mans (ou presque) Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Mer 27 Fév 2013 - 0:55 | |
| Ben à dire vrai, j'aimerais autant que ce ne soit pas Bendis qui donne des explications. Tant qu'à faire... Quand je vois ce qu'il a fait de Sentry ou Marvel Boy et quand je vois ce qu'il fait parfois de ses propres idées... | |
|
| |
Erendrym
Nombre de messages : 218 Date d'inscription : 22/05/2012
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 8 Mar 2013 - 17:37 | |
| Dans Green Lantern Saga #10, dans l'épisode de New Guardians, le traducteur a subitement arrêté de traduire le nom de Pélerin, qui s'appelle du coup Walker... | |
|
| |
fabfab
Nombre de messages : 396 Age : 47 Date d'inscription : 01/10/2012
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 8 Mar 2013 - 18:08 | |
| Fais gaffe, au prochain numéro il vont l'appeler Chuck. | |
|
| |
Gendar
Nombre de messages : 6949 Age : 43 Localisation : BelleGeek Date d'inscription : 20/04/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 8 Mar 2013 - 18:14 | |
| Je croyais que c'était Edmond Tourriol qui traduisait l'univers GL (en tout cas, je sais que c'est lui qui a trouvé Pélerin). Ca m'étonne de sa part. | |
|
| |
kab Admin
Nombre de messages : 15686 Age : 44 Localisation : entre l'espace et la terre Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Sam 9 Mar 2013 - 13:06 | |
| je croyais qu'il utilisait Walker comme nom et Pelerin comme nom de super-héros. _________________ Dieu est amour et Jesus change le beurre en vaseline. Dieu est in. Parole de Thieffain repris par Benabar Merci JS.
There is only one return and it ain't of the king, it's of the jedi. Randall Clerks 2
"On est jamais tout seul quand on a un canard en plastique" Le capitaine de l'Arche B
| |
|
| |
soyouz Admin
Nombre de messages : 26435 Age : 115 Localisation : une piste de décollage Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Mer 17 Avr 2013 - 23:03 | |
| _________________ Soutiens #auteursencolère
"Les avions, ils décollent ... comme les gommettes !"
VIVE LA MAYENNE LIBRE !!!!
| |
|
| |
SgtPépère
Nombre de messages : 11403 Age : 49 Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 0:10 | |
| | |
|
| |
Odin
Nombre de messages : 594 Age : 44 Localisation : Mons.be Date d'inscription : 10/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 8:32 | |
| | |
|
| |
Speedu
Nombre de messages : 365 Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 16:37 | |
| Oui enfin, une impasse est un cul de sac hein ... Il y a bien plus choquant dans les choix d'adaptation qui ont pu être faits depuis | |
|
| |
SgtPépère
Nombre de messages : 11403 Age : 49 Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 16:54 | |
| - Speedu a écrit:
- Oui enfin, une impasse est un cul de sac hein ... Il y a bien plus choquant dans les choix d'adaptation qui ont pu être faits depuis
Disons que ça n'est pas vraiment le propos de Munaro ... | |
|
| |
Odin
Nombre de messages : 594 Age : 44 Localisation : Mons.be Date d'inscription : 10/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 18:46 | |
| Ce qui est évidemment drôle c'est de traduire un mot "en français dans le texte" par un autre mot français.
C'est courant, mais c'est ridicule... | |
|
| |
fred le mallrat
Nombre de messages : 4079 Age : 50 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 22:28 | |
| c est comme traduire de l anglais en anglais (Very Bad Trip ou Sex intentions) : ca a peu de sens... soit tu traduits soit tu laisses le titre et puis ce qui est drole c est la parodie
| |
|
| |
soyouz Admin
Nombre de messages : 26435 Age : 115 Localisation : une piste de décollage Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Jeu 18 Avr 2013 - 22:53 | |
| - Speedu a écrit:
- Oui enfin, une impasse est un cul de sac hein ... Il y a bien plus choquant dans les choix d'adaptation qui ont pu être faits depuis
L'humour, c'est un concept qui t'échappe !? _________________ Soutiens #auteursencolère
"Les avions, ils décollent ... comme les gommettes !"
VIVE LA MAYENNE LIBRE !!!!
| |
|
| |
Duke_Oliver
Nombre de messages : 3736 Age : 41 Localisation : Mende Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 19 Avr 2013 - 11:54 | |
| 'M'a bien fait rire, comme d'hab' avec Munaro ! | |
|
| |
Speedu
Nombre de messages : 365 Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Ven 19 Avr 2013 - 17:22 | |
| - soyouz a écrit:
- Speedu a écrit:
- Oui enfin, une impasse est un cul de sac hein ... Il y a bien plus choquant dans les choix d'adaptation qui ont pu être faits depuis
L'humour, c'est un concept qui t'échappe !? Non, la preuve, je trouve ta réflexion très drôle | |
|
| |
Céd
Nombre de messages : 15556 Age : 46 Localisation : Le Mans (ou presque) Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? Mer 31 Juil 2013 - 20:02 | |
| Pas des erreurs de traduction ici, mais je m'interroge vraiment sur certains choix. J'ai bien compris pourquoi "Avengers", "Reed", "Sue", etc. Mais pourquoi "Hawkeye" et "Black Widow"? Si je ne me trompe pas, dans les films et séries animées, on parle bien d'Œil de Faucon et de la Veuve Noire.
Alors on pourrait se dire que c'est une approche générale sur les noms des personnages, reprendre les noms VO. Mais quand je vois que Swordsman et le Spadassin, que l'on continue d'appeler Solar et Rocket les mutants Sunspot et Cannonball, la Panthère Noire, etc.
Je ne réclame pas une traduction systématique, loin de là. Mais je ne comprends pas certains choix. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Erreurs de trad ? | |
| |
|
| |
| Erreurs de trad ? | |
|